오블완 21

제주 영실 (靈室)

굿당이 있을 것으로 기대한 것은 나의 지나친 욕심일지도.500장군할망의 전설이 깃들었다니, 기도발이 먹힐 만한 곳이었다.병풍바위 아래 쪽에 물길 좋은 곳이라면 신당이 있을 법도 하겠지만,탐방로에서라면 접근은 어려워 보였다. 스토리 텔링도 없는 '신들의 거처'라니.....어줍잖은 서양식 번역어에 가까운 설명이고 보면,차라리  기도발 먹어주는 '기도처'가 나아 보인다. 병풍바위가 보이는 곳으로 올라간다. 조릿대 낮게 깔린 사이로 잎을 떨군 수목의 풍광이 아름답니다.잎이 있다면야 잎대로 아름다왔을 것이다.   한라산 백록담을 둘러싼 남벽이다.  구상나무 고사목 군락지. 벼락맞은 대추나무가 저럴까 싶다. 영실 탐방로에서는 백록담을 보지 못한다.언제나 아쉬움을 이리 남기는 것은 다음 여행을 기약함일지도.

제1권력1, 히로세 다카시 지음, 이규원 옮김, 프로메테우스출판사-씌여져 있는 '사실'이 같더라도 '견해'가 다르다.

제1권력1- 자본, 그들은 어떻게 역사를 소유해 왔는가, 히로세 다카시 지음, 이규원 옮김, 프로메테우스 출판사  (440쪽) 영화의 전성기에 태어나 케네디가 대통령에 취임하던 해에 자살한 어니스트 헤밍웨이는... 그는 반전문학의 걸작이라 일컬어지는 를 쓰고, 로젠버그 부부의 처형에 반대하고, 반파시즘 연설을 하고, 쿠바의 카스트로 수상과 친하게 지내는 등의 행동으로... 지금도 미국 현대문학의 기수로 평가받고 있다. 그러나 이 대문호의 행동을 역사상의 날짜에 견주어 추적해 보면... 제1차 세계대전 즈음, 헤밍웨이는 전쟁에 굶주린 야수처럼 유럽으로 건너가 야전군으로 활동했다. 당시 그가 좋아했던 영화는 KKK단을 예찬한 이었는데... 이런 헤밍웨이가 어느 정도 주목을 끈 것은 1926은 를 발표한 이후..

온전히 소유하는 시간

얼추 20년도 더 된 이야기이다.싱가포르의 한 쇼핑몰에서 택시를 기다린 적이 있다.택시가 들어오고, 손님이 내린다. 새로운 손님이 차에 오른다. 택시가 떠난다.이렇게 보면 그냥 택시 승강장의 모습일 뿐이다. 그러나 시간의 순서를 촘촘히 본다면 조금 달라진다.택시가 들어오고, 손님은 계산을 치른다. 뒷문을 열고 손님이 내린다.이제 새 손님이 택시에 오른다.(그 이전에, 새손님은 앞 손님이 완전히 택시에서 내릴 때까지앞손님이 택시 문짝을 닫기까지 기다린다.) () 안의 그것이 우리와 다른 모습일 것이다.앞 손님이 소유한 시간을 온전히 인정한다는 것,그래서 나의 온전한 시간을 또 보장받는다는 것. 저 택시 승강장의 순서에 우리의 모습을 대입해보면 무언가 다른 것을 금새 알아차리는 게 쉽지 않을 수 있다.그러..

부바르와 페퀴셰, 플로베르 - 그들은 과학의 유익함을 찬양했다

부바르와 페퀴셰, 귀스타브 플로베르, 전인혜 옮김, 책세상 ***인간의 어리석음에  관한 백과사전이란 부제가 붙어있다.섬세한 묘사와 정밀한 사실성 그러고도 문학주의적 아름다운 문체의 미완성 소설이다.부르주아의 일상에 대한 플로베르의 생각을 읽고 싶었다.***  ...  두 사람이 나타났다.  한 사람은 바스티유 쪽에서, 다른 한 사람은 식물원 쪽에서 오고 있었다. ...  그들은 거리 중앙에 이르자, 동시에 같은 벤치에 앉았다.  이마의 땀을 닦기 위해 그들은 모자를 벗어 각자 옆에 놓았다. 그때, 키 작은 사람이 옆 사람의 모자 속에 부바르 Bouvard라고 씌여 있는 것을 보았다. 그리고 부바르도 프록코트를 입은 사람의 모자에서 페퀴셰  Pecuchet라는 글자를 쉽게 찾아볼 수 있었다....그들은 ..

미완의 기획, 조선의 독립 (11) -  역사적 사실은 재현되지 않을지라도

미완의 기획, 조선의 독립, 오카모토 다카시岡本隆司, 강진아 번역, 소와당 講談社 2009 4. 독립자주 4-4 1900년 (240쪽) 1896년 아관파천은 일본이 주도한 개혁과 ‘독립’이 좌절되었음을 결정짓는 것이었다. 그리고 그와 동시에, 조선에서 일본의 압도적인 우위를 뒤엎고 일본과 러시아가 서로 노려보는 미묘한 세력균형 (241쪽) 상태를 조선에 가져왔다. 조선은 이상태로부터 새롭게 독립을 추구하게 되었다. 그 상대는 청이었다. (241쪽) 이에 전기를 가져온 것이 1898년 3월말 러시아의 여순, 대련 조차였다. 중국의 이러한 과분 瓜分 움직임은 청에 변혁의 기운을 높여, 대외적 태도에도 변화를 가져왔다. 청은 이에 드디어 ‘속국’ 조선을 ‘우방’으로 간주하게 되었다. 고종이 황제에 즉위하고, ..

미완의 기획, 조선의 독립 (10) - 대한국은 세계만국에 공인된 바의 자주독립의 제국

미완의 기획, 조선의 독립, 오카모토 다카시岡本隆司, 강진아 번역, 소와당 講談社 20094. 독립자주4-2. 갑오개혁과 아관파천(209쪽) 1894년 7월 23일, 3일 전에 들이민 최후통첩에 대해 조선정부로부터 만족스러운 회답이 오지 않은 것을 본 일본은 군대를 경복궁으로 투입하여 조선 정부 자체의 개조에 착수하였다....요약하면 일종의 쿠데타를 감행했던 것이다. ...(조선정부는 전반적으로 여전히 청의 우세로 보고 있었기 때문에) 내정개혁을 실시할 수 있을 것 같은 조선 관료는 거의 찾아보기 힘들었다. 이에 일본이 지목한 것이 김홍집, 김윤식, 어윤중 등 이른바 온건개화파였다. 즉 갑신정변 이래 청에 친밀하다는 이유로 정권에 소외된 인사들을 등용하여, 민씨 정권의 요인을 추방하고, 신정부를 조직했던..

미완의 기획, 조선의 독립 (9) - ‘속국’과 ‘자주’는 이미 ‘세력균형’에 배반하는 양자 택일의 대립요인

미완의 기획, 조선의 독립, 오카모토 다카시岡本隆司, 강진아 번역, 소와당 講談社 2009 4. 독립자주4-1. 청일 개전(189쪽) ....서양 각국이 정치적 세력으로 동아시아에 들어온 후부터...한반도를 중심으로 하는 동아시아의 질서는 청일, 조청, 조일의 개별적 세 관계로 성립하고 있었다. 그것이 서양의 출현으로 혼란에 빠져 재편을 강요당하고...(190쪽) 겨우 약간의 안정을 되찾은 것이 당시의 정황이었다.... 더 근대적이고 극단적인 개념을 사용한다면 ‘보호’와 ‘독립’ 사이라고 할 수 있을 것이고, 무엇을 근거로 삼았는가에 착안한다면 예 禮와 법 法 사이로 불러도 좋다. 이중에 어느 것으로도 제대로 잘 표현하기 어려운 것은 이러한 관계가 우리들의 사고와 어휘로 다 파악할 수 없는 사상 事象이기..

미완의 기획, 조선의 독립 (6) - 조선 온건 급진의 진폭은 청에 대한 태도의 차이

미완의 기획, 조선의 독립, 오카모토 다카시岡本隆司, 강진아 번역, 소와당 講談社 20093. 속국 자주의 전개3-1. 조선의 ‘자주’ 추구 ***아래에서도 인용하였지만, 박영효가 말한 내용은 충격적이다.자국민의 통치에 필요하지 않기 때문에 군대를 가지고 있지 않습니다첫째는 자국민의 통치에 무언가 폭력이 필요하다고 언급한 듯한 내용이다.조선의 관료가 조선 백성을 어떻게 보고 있는가에 뿌리 깊은 사상의 흔적이다.둘째는 그러한 군사력의 부재를 고위 관료가 외교적으로 언급했다는 것이다.이 구절을 인용한 저자의 의도는 차치하고라고, 그러한 군사력의 부재에도 관료의 지위는 유지될 것이란 조선 사대부의 오랜 사고와'보호국'이란 데 대해 자주와 독립의 의지가 부재함을 스스로 인정했다는 것이다.그것은 '보호국' - 청..

미완의 기획, 조선의 독립 (3) - 조선은 청의 속국이지만 조공을 하고 있을 뿐 국사는 자주(自主)

미완의 기획, 조선의 독립, 오카모토 다카시岡本隆司, 강진아 번역, 소와당 講談社 2009 2. 속국 자주의 형성2-1. 서세동점 (西勢東漸) (77쪽) 교린관계의 구조...17세기 중반 동아시아에 성립한 새로운 질서체계의 존속기간은 조선에서는 조선 후반기, 일본에서는 에도 막부, 중국에서는 청의 시대로 마침맞게 겹친다. 각각의 정권은 19세기 중반까지 거의 안정되었으며...조선과 일본 사이에는 대등한 교린관계가 있었다. 무역을 둘러싼 일상적인 통교는 오로지 쓰시마 번과 조선의 동래부가 담당하고, 정권 차원에서는 조선 통신사가 부정기적으로 일본에 와서 에도막부를 방문한다는 것이었다.  (79쪽)...조일의 통교가 실질적으로는 쓰시마 번을 매개로 하고, 또한 조선에서 오는 극히 한정된 일방적인 통행밖에 없..

미완의 기획, 조선의 독립 (2) - 오랑캐 夷도 중화中華가 될 수 있다는 세계관의 도래 17세기초

미완의 기획, 조선의 독립, 오카모토 다카시岡本隆司, 강진아 번역, 소와당 講談社 2009  1. 종속관계1-3. 호란 (45쪽) 당시(명 후기, 북방 초원의 몽골과 남방해안에서의 교활한 왜노 倭奴의 위험)의 용어를 사용하자면, '화 華'와 '이 夷'룰 준별하여, 사람과 땅을 나누어 차단하는 것이 명의 이데올로기이며 대외 체제였다. 길고 긴 해안선에 실시한 해금 海禁과 지금도 남아있는 장대한 만리장성은 그러한 분단 分斷을 물리적으로 실현하려는 것이다.    그러나 이러한 사고와 행동은 16세기 세계적 규모의 은 유통과 이로 인한 중국 사회경제 활성화는 추세에 역행하여, 시대의 체질에 맞지 않는 것이 되고 있었다.  (47쪽) 명의 북변과 연해,화이 華夷를 분단해야 할 바다와 육지의 경계선에는, 이러한 화..